* Traditional Chinese title: 海鷗食堂 (the edition I read)
* Unrelated conclusion: DON'T read this book
---
- 日式點心
- 遠足時父親做的飯團
父親給她分別包了鮭魚、昆布、柴魚的大飯團。
- 母親醃漬的米糠味噌泡菜
- 紅豆湯
- 湯米送的藝妓巧克力
- 年糕湯
- 海鷗食堂提供以下
- 咖啡
- "芬蘭的輕食"
- 味噌湯
- 飯團(有柴魚、鮭魚、昆布、梅子這些口味)
- 炒蔬菜
- 生菜沙拉
- 鯡魚
- 鮭魚
- 小龍蝦
- 紅茶
- 肉桂捲
- 麵包
- 豌豆湯
- Munkki(甜甜圈)
- Koskenkorva(伏特加)
- 幸江替綠準備的早餐(英國式)
- 吐司與荷包蛋
- 咖啡
- 柳橙汁
- Voileipä(開放式三明治)
- 綠對海鷗食堂飯團的建議(未被採用)
「我認為在這裡,還是該賣些芬蘭人能夠接受的東西比較好。妳想想看,日本的飯團,自從在超商販售後,為了迎合年輕人,不也改用一些以美乃滋調味的食材,或是裡面乾脆包炸雞塊和炸豬排嗎?」
「嗯——」幸江沒有立刻同意。
「日本的年輕小孩,對柴魚、昆布和醃梅子根本沒興趣。外國人就更不用說了。上次,我去市場時,忽然有點靈感,就把它寫下來了。」
綠把筆記本給幸江看。上面畫了各種飯團的插圖。幸江不由得把臉湊近。
「我認為還是該採用本地人喜歡的食材比較好。鮭魚大家本就熟悉所以可以保留。妳看,這樣的如何?」
也許是從炸蝦飯團得到的靈感,放上了油炸小龍蝦的小龍蝦飯團;用麋鹿做的鹿肉飯團;以本地人愛吃的鯡魚做的鯡魚飯團。插圖旁邊分別以芬蘭語寫著「rapu」、「hirvenliha」、「silakka」。
- 飯團試做
週日,兩人用事先採購的食材試做飯團。廚房的小桌上,排滿著飯團。小龍蝦做成的炸蝦飯團,鹿肉配合本地人愛吃奶油的口味,以美乃滋調味。鯡魚則是做成清爽的醋漬再滴點醬油包在米飯裡。她們逐一試吃這些飯糰。
- 烤肉
- Nokkonen(蕁麻)
- 藍莓
No comments:
Post a Comment